falsos amigos portugues espanhol

10 Palavras Que Enganam! Viaja a Buenos Aires sem o Medo de não falar Espanhol!

Se é sua primeira viagem à Argentina, é muito possível que você tenha algumas dúvidas com relação ao idioma e que tenha medo de não saber falar espanhol. Mesmo sendo uma viagem a Buenos Aires onde o idioma utilizado é o Espanhol e que realmente se parece bastante com o Português (ambas derivam do latim), o idioma pode ser um tema assustador.

O objetivo desse pequeno artigo é ajudar você a perder o medo do idioma: vamos mostrar à você 10 palavras que enganam e que são conhecidas como “falsos amigos Espanhol Português”.  Você vai se surpreender quando vir o fácil que é comunicar-se em Buenos Aires.

Mesmo sem falar corretamente o idioma, um sorriso abre muitas portas e o bom-humor outras tantas portas mais. Ou seja, sorria e seja bem-humorado(a). E seja educado. Sempre. Aconteça o que acontecer. A comunicação vai muito além do idioma: tem um componente cultural intrínseco muito forte!

Depois de algumas horas em Buenos Aires (não vale ficar trancado no hotel!) ouvindo espanhol, você vai acostumando o ouvido e vai entendo aos poucos as palavras. Verá como o medo de não falar espanhol vai ficando de lado.

falsos amigos portugues espanhol

Vamos mostrar agora essas 10 palavras que enganam e que são muito parecidas em espanhol e em português, são apenas alguns exemplos. Atenção: as palavras que estão entre parênteses são as palavras em espanhol. Na verdade, existe um grande número de falsos amigos. Esses exemplos são de palavras de uso comum que talvez você utilize em sua viagem.

  1. Port.: aceitar (aceptar) Esp.: aceitar = passar azeite.

  2. Port.: cena (escena) Esp.: cena = jantar.

  3. Port.: doce (dulce) Esp.: doce = doze.

  4. Port.: esquisito (raro) Esp.: exquisito = delicioso.

  5. Port.: firma (empresa) Esp.: firma = assinatura.

  6. Port.: apelido (mote) Esp.: apellido = sobrenome.

  7. Port.: borracha (goma) Esp.: borracha = bêbada.

  8. Port.: fecha (cierra) Esp.: fecha = data.

  9. Port.: cola (pegamento) Esp.: cola = fila.

  10. Port.: chato (pessoa chata) Esp.: chato = plano.

Como deve ter observado na lista acima, algumas palavras realmente possuem um significado completamente diferente. O importante é ter uma ideia delas para que você tenha uma boa experiência com o idioma espanhol e para que você não seja surpreendido por uma delas ao conversar com alguém, ao pedir alguma coisa para comer ou em qualquer outro tipo de comunicação.

Existem pessoas que não viajam porque consideram o idioma um grande problema. Trata-se de uma ideia que bloqueia e acaba limitando a vida dessas pessoas e que tem muito pouco de verdade. Antes de viajar, veja uma vez mais essas 10 palavras que enganam e viaja a Buenos Aires sem o medo de não falar espanhol. Depois de uma viagem a outro país você volta diferente!

Viaja: você vai entender o que quero dizer!

Prencha o formulário e peça o listado dos lugares com aulas de Espanhol em Buenos Aires: Aprender Espanhol em Buenos Aires fica ainda mais fácil!

O seu nome (obrigatório)

O seu e-mail (obrigatório)

Assunto

A sua mensagem

Escreva o seguinte código de segurança para poder enviar captcha

By using this form you agree with the storage and handling of your data by this website.